Hvordan gør London mest berømte leg i New York ?

Kunst & Kultur

Stephanie Berger

Når Simon Stone & rsquo; s tilpasning af Yerma først åbnede i London Young Vic i 2016, blev det mødt med øredøvende ros. Stone tilpassede stykket fra næsten 80 år gamle kildematerialer, men ved at sætte historien - om en kvinde, der befinder sig fortæret af et ønske om at få et barn - i det moderne London, gav han det et nyt liv, der syntes at ramme alle de rigtige noter. I en femstjernet anmeldelse The Guardian kaldet Billie Piper & rsquo; s ydeevne & ldquo; jordskælv, & rdquo; og Aftenstandard (yderligere fem stjerner) sagde, at det var en & radikal reimaginering & rdquo; og kaldes Piper 's ydeevne & ldquo; rå, voldsom, [og] stavebindende. & rdquo; Showet vandt også en Laurence Olivier-pris for bedste revival.

Nu, Yerma har kørt til New York for at løbe i Park Avenue Armory, der vil vare gennem 21. april. I sin preview-periode talte Stone med T & C om hans vane med at tilpasse klassiske shows til at besvare moderne spørgsmål, finde en ideel samarbejdspartner i Piper, og hvordan hans priser kan oversætte på denne side af Atlanterhavet.



Dine Yerma er baseret på Federico García Lorca-stykket fra 1934. Hvordan besluttede du, at tekst var noget, du ville modernisere?



For tre år siden bad den kunstneriske leder af Young Vic mig om at stille et show for ham. Han foreslog Yerma, og jeg vidste næsten øjeblikkeligt, at det var en god idé. Jeg havde ikke læst det på et stykke tid, men huskede, hvad det handlede om, og følte det som om det var en vigtig historie for os at fortælle i en moderne verden, hvor antagelsen er, at kvinder er, hvis ikke i en ligestillingsposition, er på en sti mod det. Jeg troede, det ville give en god forestilling. Jeg omskriver altid klassiske skuespil, og leder altid efter klassikere, der har lyst til at de & ls har en mulighed for pludselig at betyde noget helt nyt.



Yerma instruktør Simon Stone.
Da Ping Luo

Er der markører for dig, at et bestemt show vil fungere med den slags transformation?

Jeg har læst en masse skuespil, og alle flyder i min bevidsthed. På et tidspunkt vil jeg & rsquo; gå, denne idé minder mig om et problem i det skuespil. Og når det sker, fortæller det verden, hvad der fra fortiden er relevant. Nogle af disse temaer nyder en genopblussen; For 20 år siden var de ikke fuldstændig irrelevante. Det vidste jeg altid John Gabriel Borkman handlede om en mand, der var en bankmand, der fuldstændig har bedrattet hele hans by og næsten forårsagede en nationes konkurs og hans kamp for hans værdighed. Så skete finanskrisen, og derfor var jeg ikke nødt til at søge efter et skuespil om det, der var allerede et der. Du ser bare, at verden sker, og ved, at der er skuespil om den.

Når du ved, hvad spillet er det, er du interesseret i, hvad er din proces for at gøre noget moderne?

Jeg vælger generelt et teaterstykke, som jeg kan sætte i teatret universet, som & rsquo; s bestiller mig. Jeg ser på den slags mennesker, der kommer for at se disse shows. Jeg holder forskellige shows i Paris eller Wien eller Berlin end jeg gør i London eller New York. Visse ting er problemer med knapknap nogle steder, så når du først har bestemt dig for, hvad der skal vises i hvilken by, afspejler du derefter de mennesker, der sidder i det publikum. Visninger skal handle om de mennesker, der ser dem.

Når du flytter et show fra London til New York, bliver det overhovedet finjusteret?

Der sker bestemt ændringer. Jeg forsøger at slippe af med alt, hvad der ville være fremmedgørende, eller mister noget, der ikke er sjovt. Fordi det er en overførsel, vil jeg ikke sætte stykket i New York - det ville være uærligt - men hvis det var et nyt værk for amerikansk publikum, ville det være anderledes. Så dette er et billede af London, men et billede, der er gjort internationalt. Når alt kommer til alt var det allerede et spansk skuespil.

Brendan Cowell og Billie Piper i Yerma ved Park Avenue Armory.
Stephanie Berger

I Yerma, du & rsquo; har fået en undtagelsesbesætning ført af en rigtig god Billie Piper, der vandt en Olivier Award og en Evening Standard Award for at spille rollen i London. Har du kastet hende, da hun vidste, at hun ville være sådan en hit?

Jeg skriver ikke, indtil jeg begynder at øve. Så jeg & rsquo; ll ved omtrent, hvad plot er, og jeg & rsquo; har kastet en gruppe mennesker. Til Yerma, Jeg vidste, at jeg havde brug for fire kvinder og to mænd, og selvom det var helt anderledes end det originale skuespil, der havde omkring 30 karakterer. Så da jeg besluttede mig for dette antal mennesker, valgte jeg en gruppe mennesker, som jeg troede ville være i stand til at fortælle den historie, og når denne gruppe mødes, begynder jeg at skrive for dem. Billie kom ikke til en rolle, der var blevet skrevet, hun fik en rolle, og så skrev jeg den til hendes scene for scene. Hendes reaktioner hjalp også med at forme den karakter, jeg skabte, hvilket er et vidunderligt privilegium. Hendes karisma gav mig inspiration med hensyn til karakterenes sjæl.

Det var ikke bare Billie, der vandt priser. Selve showet hentede mange af dem. Forventer du en lignende modtagelse i New York?

Jeg ved det ikke! Jeg får bestemt den fornemmelse, at det stadig er et chokerende og et sjovt show. Det begynder sjovt og bliver ret chokerende, og bevægelsen fra latter til stilhed i publikum er den samme. Det er det eneste, jeg kan svare på andre end folk, der kommer op til mig for at sige det & rsquo; er forfærdeligt. Og ingen har gjort det endnu, men måske ved de bare ikke & rsquo; s mig, der har lavet det.